皇帝:龍之崛起1.01中英文雙語(花林)版免安裝劇本補丁是一個游戲補丁,可以用于《龍之崛起》這款好玩的游戲中,使用這個皇帝:龍之崛起1.01中英文雙語(花林)版免安裝劇本補丁的可玩性大大提升,一款策略經營游戲,龍之崛起可以單機和聯機,單機有歷史戰(zhàn)役和開放戰(zhàn)役兩種,還可以自己編輯地圖和戰(zhàn)役,游戲圖象表現極為細膩,音效豐富而詼諧,玩家評價很高,還不趕快來紅軟下載這個皇帝:龍之崛起1.01中英文雙語(花林)版免安裝劇本補丁。
中文名稱:皇帝:龍之崛起1.01中英文雙語(花林)版免安裝劇本補丁
英文名稱:Emperor: the rise of the dragon, 1.01 (Lin) in both Chinese and English version of the patch installation script
更新日期:2016-12-06
所屬類型:游戲補丁
所屬版本:v1.01
這是劍宗魔劍降臨自己搭優(yōu)化補丁,帝國有一種結合各地的劍術,武術創(chuàng)造的究極的劍術。那就是“拔刀術”的一個劍術。但是普通的帝國劍士認為“UNSHEATHE THE SWORD 即,拔劍就當作為宣戰(zhàn)為慣例。拔刀術是一個利用快劍瞬間拔刀壓制敵人的劍術。所以這種拔刀術被其他劍士們稱為異端被誤導。因此有異端的惡名的拔刀術想學習的人越來越少。此后拔刀術是只在貴族之間傳授的劍術,都認為是個禁斷的劍術。從此拔刀術失傳,出現稱為劍圣的人們?yōu)橹埂?span style="display:none">du3紅軟基地
新版對老版進行了很多優(yōu)化,修復了老版的很多BUG,強化了游戲性能。1.010英文升級版具體的改動內容如下:
【一】、增加了一個新戰(zhàn)役
游戲自帶歷史戰(zhàn)役里,增加了一個新戰(zhàn)役:《晉武帝》。
【二】、增加了多人聯機劇本
加了12張新劇本,分為3類:死亡競賽,隊友合作,經濟協作。
1、軍事死亡競賽模式,2個場景:
《兩個城市的故事》(2人)
《最強的王朝》(2隊4名選手)
2、玩家合作模式(最多8名玩家),3個場景:
《城隍》
《河西走廊》
《反對壓迫的力量》
3、經濟競賽模式,7個場景:
《八精英演義》(最多8個玩家)
《八駿演義》(最多8個玩家)
《海上貿易》(最多8名玩家)
《保護絲綢之路》(最多8名玩家)
《春秋》(最多6名玩家)
《支援長城》(最多8名玩家)
《篡位者》(最多8名玩家)
【三】、游戲功能上的增強
1、除了長城、大運河、地宮以外的奇跡都可以在開放游戲中建設了,每次可以隨意選三個。
2、用戶制作的戰(zhàn)役和歷史戰(zhàn)役分開了。找不到晉武帝或新戰(zhàn)役的,注意開始時要選自定義新戰(zhàn)役的選項進入。
3、用戶制作的戰(zhàn)役可以自選插圖了。
4、用戶戰(zhàn)役可以自己附加MP3的音樂文件。
【四】、修正的問題非常之多
【圖像】
市場里的瓷器店和買瓷器的店員對應了
【游戲崩潰】
1、修正了在不買或不賣貨物的城市中安放拉薩貿易站時崩潰的錯誤
2、修正了城市敦煌中的崩潰錯誤。
3、修正了使用斷絕聯盟按鈕時的崩潰錯誤。
4、刪除有演員在路上走的劇場不再導致崩潰了。
5、當游戲處于圖像精靈上限時,房子倒塌不再導致崩潰了。
6、修正了洪水來臨時和渡船有關的崩潰。
【農業(yè)】
表現對灌溉、鐵犁、肥沃土地的獎勵時,農田的產量上升了。
漁場的產出正確地和漁船的位置相對應了。
【商業(yè)】
1、修正了兩個儲藏站的控制可能會同時變動的錯誤。
2、右鍵點擊一個終止了貿易的貿易站時,顯示的文本不再錯誤地被對齊。
3、在任務之間,貿易數量被正確地重設了
4、一個貿易站的接觸點被放到河對岸的罕見情況不再發(fā)生了。
5、設定為獲取的磨坊會從最近的可用的倉庫獲取食物(貌似之前有很多人抱怨過磨坊不取貨的問題)
6、在灌溉渠上試圖放下市場的光標正常了。
7、在所有的適當狀況下,房屋現在會因為低劣的食品質量而降級。
【官府】
1、在高美化地區(qū)的稅收增強了。
2、在官府全面報告中,包括了金錢禮物部分。
3、不再有偷造多個鑄幣局/印鈔廠的方法了。
4、修正了關于使用渡船的娛樂人士和軍隊的問題。
5、刪除渡口不再導致損失通行人。
【黃道】
1、建立新玩家時不再影響游戲者的生肖選擇了。
2、特別新年獎勵不再被錯誤地取消了。
【英雄】
1、修正了同時出現兩個英雄的問題。
2、孫子的祝,F在正確了。
3、孟子的祝,F在更有效了。
4、英雄在廢墟上的移動速度改良了。
5、英雄不再閑逛到地圖之外了。
6、英雄提早離去的問題被記錄下來。
7、英雄祝福的標記在建筑上保留正確的時間。
【宗教】
1、在各種情況下,宗教覆蓋率的點數被正確給與了。
2、如果在一個任務中某項宗教不可用的話,覆蓋率會顯示為“Not Active”
【奇跡】
1、當丟失工人后奇跡建造會停滯不前的問題被修正了。
2、大宮殿現在正確顯示所需的木材數量了。
3、石長城現在正確地報告建造所用的石頭數量了。
4、在放置鐘樓或大佛塔時旋轉位置不再導致圖像錯誤了。
5、奇跡對英雄產生了正確的正面效果(現在和手冊中的描述相同了)
【帝國層次】
1、反叛的屬國會中止貿易(但如果游戲者重新和其交好,也能恢復)
2、在帝國地圖上,反叛城市現在總是在旁邊顯示火焰了。
3、不能送去使節(jié)的城市不再有小的時間窗。
4、對于一個同盟的非玩家城市的防御性援助有更大的勝利機會。
【請求】
1、現在可以滿足對動物的請求了。
2、對于軍隊的請求,送出部隊所需的時間增加了。
3、可以從城市總結中答應請求了。
【消息】
1、錯誤放置城門的提示信息改良了。(很多人都在問如何放城門)
2、聊天字體的顏色改成綠色。
3、即使所有信息都被選擇成摘要顯示,使節(jié)信息還是會出現。
4、即使關掉消息,友好城市送來的援助資金仍會正確出現。
5、“入侵部隊被打敗”消息現在以摘要方式出現。
6、當游戲者是屬國時,勝利目標文本不再錯誤對齊。
【軍事】
1、在最小射程之內,投石機不再發(fā)射。
2、入侵者不再浪費時間攻擊農場和田地。
3、在要塞刪除(然后取消刪除)之后,能夠正確地生產士兵。
4、敵人部隊不再躲在熔爐里了。
5、敵軍毀壞的漁場不再使地圖發(fā)生錯誤了。
6、在所有的分辨率之下,軍事控制面板的圖標都正確顯示。
【間諜】
間諜不再偷取數量少于100的貨物
【在線幫助】
增加了關于放置城門的新的幫助主題。
【戰(zhàn)役】
1、重玩任務功能現在在任何情況下都正常工作。
2、在已有城市上建筑時,可以在進入任務時選擇難度。
3、在幾個任務中,加入了孔夫子學院和/或富人區(qū)以便獲取儒教英雄。
4、在漢朝的最后任務里,加入了大佛塔。
5、在五代的多人劇本中,青銅和鋼的使用現在正確了。
6、修正了在單一城市地圖中的關于高度變化的數個問題。
7、在同一城市上開始連續(xù)性任務時,地圖上的洪水會被清除。
【開放模式】
開放模式現在正確地讀取難度設定,并且正確地適用到游戲中。(我記得之前有個朋友抱怨選擇容易反而天天出洪水,汗)
【多人游戲】
1、現在全玩家的難度都和主機的初始設定同步了。
2、在間諜地圖上,現在顯示橋梁了。/
3、所有多人劇本的游戲終止成績在玩家之間正確同步了。
4、重啟玩家功能現在正確工作并且不再導致游戲掛起。
【得分】
皇家動物園的得分修正了。
【編輯器】
1、給玩家城市配置地圖時,顯示一個任意長度的城市地圖列表。
2、游戲自帶的或是從其他玩家那里來的戰(zhàn)役不再在編輯器的打開和保存對話框中顯示。
3、編寫的干旱事件現在正常工作。
4、幸存和時間限制戰(zhàn)役正常工作。
【秘籍】
秘籍“Delian Treasury”被移除。應使用“Shutime”代替。
【其他】
1、當所有聲音被禁止時,右鍵點擊動物不再出聲了。
2、感染現在從房子中定期被清除。
3、在放置后,房屋的風水不會再變化。
4、一些小的英文拼寫和文本校正。
————————————————————————————————————————
————————————————————————————————————————
優(yōu)化版本:龍之崛起1.010中英文雙語寬屏版
游戲內核漢化作者:ZeaS
游戲文本修正補充:日暖花林
1、ZeaS大神制作了這個龍崛1.01漢化版,終于解決了所有龍崛玩家多年以來的期待。他的付出和無私奉獻值得我們學習和尊重!
2、ZeaS大神采用的漢化方式是內核漢化,中文表達語句可以根據語境不同,充分考慮上下文的意思,隨意修改漢化文本的文字。比1.00中文版使用攔截文本輸出,并機械地替換匹配譯文的方式更科學、更合理。
3、ZeaS大神本次漢化了游戲本體,在他的指導下,日暖花林對多人聯機窗口也進行了中文替換。目前,戰(zhàn)役編輯器暫未漢化,玩家可以在1.00中文版(比如:免安裝的寬寬漢化版)下編輯地圖和戰(zhàn)役,然后復制到該版本下玩。
4、日暖花林對該版本游戲窗口、聯機窗口寬屏進行了優(yōu)化。
5、漢化文本,日暖花林做了更多的優(yōu)化修正,包括窗口顯示文字、戰(zhàn)役介紹文字、聯機窗口文字等。尤其是“游戲幫助主題”,解決了亂碼問題,對條目進行了補充和分類,對幫助內容基本進行了重寫。
————————————————————————————————————————
新手玩家在游戲中如有疑問,請點擊游戲窗口上方工具條的“幫助”菜單,多看看“幫助主題”。文本中引用了一個玩家研究的數據,在此要感謝那些提供研究成果的網友。 因作者水平有限, 訛誤之處在所難免,歡迎網友指正并修正。.
【漢化文本修改方法】:
如果你對中文表述不滿意,請按以下方法修改:
1、打開 EmperorText.txt 文本,修改窗口顯示文字。
2、打開 EmperorMM.txt 文本,修改幫助主題文字。
3、打開 Model/EmperorEventmsg.txt 文本,修改外交消息文字。
4、打開 Res/ _GameResource.cfg、 _LobbyResource.cfg、_WONStatus.cfg、GettingStartedCtrl.cfg。這四個文本,修改聯機游戲窗口顯示文字。
不要隨意增加新行或改變行序,文本中的"// ----------"是分段標記,請勿修改。同時需要注意的是,目前的換行算法不支持中文式的按字斷行而是按空格斷行,所以超過20字的長文如果從頭到尾都沒有空格的話,游戲中會認為這是一個超長單詞從而顯示不出來,需要手動在適當的位置加空格來斷行。其次是標點符號最好使用英文標點,并在標點后加上半角空格。再需要注意的是,如果文本中出現用下劃線"_"分詞的句子,那是系統(tǒng)用的名稱,不要動它就好。
【游戲使用注意事項】:
1、復制 EmperorRotMK[ZeaS] 整個文件夾放到硬盤根目錄下,打開文件夾,雙擊啟動Emperor[CH].exe 是中文1.01版; 雙擊啟動 Emperor[EN].exe 是英文1.01版。
2、不要隨便修改游戲文件,否則游戲運行可能會不正常
3、在1.00版下保存的存檔,不一定能在1.01版下使用